Nome
Iorubá e Eve-fon
Description
O Totem Tupinambá Iorubá Eve-Fon apresenta 30 palavras de origem dos povos Eve, que têm como língua nativa o Ewe, e dos povos Fon, que têm como língua nativa o Fɔngbè. A maior parte das palavras desse totem diz respeito ao universo religioso compartilhado entre esses povos e o Brasil, tais como: axé, babalaô, babalorixá, Exu, ialorixá, Iansã, ibêji, entre outras. Além disso, algumas palavras foram emprestadas para o universo da culinária brasileira, como: acarajé e angu. Texto de apresentação: Dos 4 a 5 milhões de africanos escravizados que foram trazidos para o Brasil entre os séculos XVI e XIX, cerca de 1 milhão de pessoas foram embarcadas nos portos da África Ocidental, entre a Costa do Ouro, atual Gana, e o Golfo de Biafra, na Nigéria. Oriundos dos diversos reinos que existiam na região, começaram a aportar no Brasil a partir da segunda metade do século XVII. Seus principais destinos foram a cidade de Salvador, o Recôncavo Baiano e os estados de Minas Gerais e do Maranhão. As línguas que eles falavam, como o iorubá e o eve-fon, influenciaram a língua portuguesa no Brasil, que incorporou ao seu léxico um importante conjunto de palavras que são utilizadas principalmente na música, na culinária e na religião.
Other credits
Yeda Pessoa de Castro Consultora de conteúdoPerson