Identificação

Nome
Língua que levo comigo (séculos XIX e XX)
Descrição
O décimo primeiro módulo da experiência "Português do Brasil", intitulado " Língua que levo comigo (séculos XIX e XX)”, aborda a chegada de imigrantes, sobretudo dos imigrantes italianos ao Brasil. Este módulo apresenta vídeos com especialistas, uma Mala de Imigrante em madeira, fotografias e jornais sobre a chegada dos imigrantes ao Brasil e textos sobre Texto de apresentação do módulo: O Brasil é um país de imigrantes. Desde os primórdios, nossas terras foram povoadas por imigrantes de origens, etnias, culturas e línguas muito diferentes. Embora uma parte tenha vindo por vontade própria, até a metade do século XIX a grande maioria veio forçada através do comércio de africanos escravizados. Com o fim do tráfico e da escravidão, seguiram-se fluxos migratórios de trabalhadores livres europeus e asiáticos. Entre 1850 e 1950, movidos por dificuldades econômicas, conflitos étnicos e guerras, sem condições de permanecer em seus países ou desejosos de melhorar de vida, milhões de italianos, alemães, japoneses, sírios e libaneses, chineses, poloneses, entre outros, instalaram-se no Brasil. Os imigrantes e seus descendentes criaram raízes, tornando-se brasileiros, e muitos de seus traços linguísticos foram incorporados ao modo de falar o português nas terras brasileiras.

Contexto

Palavra-chave

Taxonomia